Usos de “wish” para quem não curte conversa mole em inglês
Se você é estudante de inglês básico, provavelmente, já sabe que wish significa desejar. Contudo, devo-lhe alertar que wish nem sempre está associado a desejos. Você sabe, por exemplo, o que significa wish-wash? Caso não saiba, aprenda tudo sobre wish agora. Follow me.
www.limppano.com.br
Em inglês, wish
Exemplos:
a) Did he express any wish to see me?
(Ele expressou alguma vontade de me ver?)
b) Carry out my wishes!
(Execute minhas ordens!)
Como verbo, wish significa desejar, ter vontade de, querer ou almejar.
Exemplos:
a) We wish you all good luck.
(Nós lhe desejamos boa sorte.)
b) This is a problem I would not wish on my worst enemy.
(Este é um problema que não desejo ao meu pior inimigo.)
O que significa
“wish-wash” em inglês?
Até mesmo seu pedido de desculpas aos fãs é conversa mole.
Mais expressões úteis com
“wish” em inglês
As might be wished – como seria de desejar
Best wishes! – muitas felicidades!
Death-wish – desejo de morrer
Wish list – lista de desejos
Your wish is my command – seu desejo é uma ordem
O que significa “tot” no desinfetante Tot?
O que significa “finish” no detergente Finish?
O que significa “slow” na esponja de banho Slow?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre wish em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.