Usos de “vita” em inglês que turbinam seu currículo
A palavra vita está em dicionários de português e inglês, mas com significados bem diferentes. Na língua portuguesa, vita (do latim vitta, fita) é faixa de lã (com que as virgens, os sacerdotes e os poetas ornavam a cabeça e que também se punha nas estátuas dos deuses e mártires). Na língua inglesa, vita (do termo latino vita, vida) não tem nada a ver com faixa de lã. Quer ver? Follow me.
www.mundoplusvita.com.br
Em inglês norte-americano, o substantivo vita
Exemplos:
a) This attribution is based on the wording of the vita.
(Esta atribuição baseia-se no texto do currículo.)
b) English is an important thing you can put on your vita.
(Inglês é uma coisa importante que você pode colocar em seu currículo.)
c) Where are the vitae?
(Onde estão os currículos?)
O que significa “dolce vita”?
Gozando a dolce vita
O que significa “lekker” no pão Lekker?
O que significa “jack” no pão Wickbold Jack?
O que significa “sponge” no pão Egg Sponge Panco?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre vita em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.