Usos de “set” em inglês que não deixam ninguém irritado
Set é palavra listada em dicionários de português e inglês. Em Português, set possui só dois significados: a) conjunto de pontos (em jogo de tênis ou voleibol); ou b) local preparado para a realização de filmagens. Em inglês, set possui muitos significados. Muitos mesmo. Então, recomendo-lhe que leia o artigo de hoje com bastante atenção. Follow me.
www.mtbrands.com.br
Em inglês, set
Exemplos:
a) I bought a new set of knives/tools.
(Comprei um novo jogo de facas/ferramentas.)
b) I need to buy a new TV set.
(Preciso comprar um novo aparelho de televisor.)
c) He does not belong to their set.
(Ele não pertence ao grupo deles.)
Como verbo, set (passado e particípio set, gerúndio setting) significa marcar (data, hora), estabelecer (meta, objetivo), programar, colocar, ambientar, depositar, dar (tarefa, em BrE), endurecer (concreto, gelatina), engastar (pedra preciosa), pôr-se (sol), pentear (cabelo) ou calcificar (osso).
Exemplos:
a) Have they set a date for the wedding?
(Já marcaram a data do casamento?)
b) Set the oven to 350 degrees.
(Coloque o forno em 350 graus.)
c) The novel is set in 17th century Japan.
(O romance é ambientado no Japão do século XVII.)
Como adjetivo, set significa localizado, situado, fixo, inflexível (opiniões, princípios, ideias), provável, preparado ou pronto (informal).
Exemplos:
a) He is a man of set opinions.
(Ele é inflexível nas suas opiniões.)
b) He is set to win the election.
(É provável que ganhe as eleições.)
c) Are you all set?
(Estão todos prontos?)
Em inglês, o que significa
“set your teeth on edge”?
As crianças gritando no quarto ao lado me deixam nervoso.
Mais expressões úteis com
“set” em inglês
On your marks, get set, go! – Às suas marcas, prepara, já!
Set a record – estabelecer um recorde
Set an example – dar o exemplo
Set fire/light to something – pôr fogo em algo
Set menu (ou set meal) – menu fixo
Set of teeth – dentadura
Set off – partir
Set out – partir, sair
Set somebody free – libertar alguém
With set teeth – com os dentes cerrados
O que significa “off” no repelente Off!?
O que significa “raid” no inseticida Raid?
O que significa “straik” no inseticida Straik?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre set em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.