Usos de “sense” em inglês para estudantes que têm bom senso
A frase inglesa sense of humor é facilmente entendida até por brasileiros que não estudam inglês. Mas, é difícil inferir corretamente o significado das orações come to your senses e make somebody see sense. Você sabe traduzir essas orações para o português? Se não sabe, aprenda tudo sobre sense agora. Follow me.
www.dauper.com.br
Em inglês, sense pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, sense significa juízo, bom senso, sensação. Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) She has no sense at all.
(Ela não tem juízo algum.)
b) He felt a sense of betrayal.
(Ele tinha a sensação de ter sido traída.)
Como verbo, sense significa perceber, sentir ou pressentir como em He senses that something is wrong (Ele sente que algo está errado). Fonte: Oxford Dictionary
O que significa “make sense”?
Um dia tudo vai fazer sentido.
Mais expressões úteis com “sense”
In a sense – de certo modo
Make sense of something – entender algo
Make somebody see sense – chamar alguém à razão
Nonsense – contra-senso, absurdo, disparate – como em You’re talking nonsense! (Você está falando disparate!)
Sense of direction/time – noção de direção/das horas
O que significa “potato” no biscoito Cracker Potato?
O que significa “compliment” no biscoito Compliments?
O que significa “pepper” no biscoito Club Social Pepper?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de sense em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.