Usos de S.O.S. em inglês que vão em seu socorro
Em 15 de abril de 1912, o Titanic afundou. Documentos revelam que o comandante do navio emitiu o famoso código S.O.S. para pedir socorro. Conforme o dito popular, S.O.S. é a abreviatura de Save Our Soul (Salve Nossas Almas) ou Save Our Ship (Salve Nosso Navio). Essas explicações, contudo, não são respaldadas por publicações idôneas. Se você quiser saber o que realmente significa essa abreviatura, follow me.
www.seda.com.br
Em inglês, S.O.S.
Exemplos:
a) Within an hour of the ship transmitting an S.O.S., six boats had arrived.
(Uma hora depois do navio transmitir um S.O.S., seis barcos chegaram.)
b) The hospital sent out an S.O.S. for extra blood supplies.
(O hospital enviou um S.O.S. para suprimento de sangue extra.)
A criação do código S.O.S.
Código Morse S.O.S.
Atualmente, o código Morse foi substituído por sistemas automáticos via satélite. A Guarda Costeira dos Estados Unidos, por exemplo, não mais monitora transmissão de código Morse. As marinhas de guerra dos EUA e do Brasil, porém, ainda transmitem código Morse em seus exercícios navais.
O que significa
S.O.S. em latim?
O que significa “pert” no shampoo Pert?
O que significa “clear” no shampoo Clear?
O que significa “darling” no shampoo Darling?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre S.O.S. em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.