Usos de “quack” em inglês que lhe deixam grasnando
Quack, quack, quack… O que há em comum entre um médico, um pato e um charlatão inglês? Se você não sabe, conheça agora tudo sobre a palavra inglesa quack, para você não fazer papel de pato entre seus amigos. Follow me.
www.coopatos.com.br
Em inglês, quack
Exemplos:
a) I heard quacks.
(Ouvi grasnidos.)
b) Have you seen a quack about that cough?
(Você consultou um médico a respeito dessa tosse?)
c) I won’t go back to that quack ever again!
(Eu não vou voltar a esse charlatão nunca mais! )
Como adjetivo, quack significa charlatanesco ou charlatão, como em A quack psychologist who complicates everyone’s problems (Psicólogo charlatão que complica os problemas de todos).
Como verbo, quack significa charlatanear, praticar curandeirismo ou grasnar (imitar o grito do pato), como em The ducks started quacking loudly when we threw them some bread (Os patos começaram a grasnar ruidosamente quando jogamos pão para eles).
O que significa “frozen” no iogurte Frozen Activia?
O que significa “goody” na bebida láctea Goody?
O que significa “glub” no refrigerante Glub?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre quack em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.