Usos de “limp” que reduzem mancadas em inglês
Se você gastasse muito dinheiro e tempo para criar um produto, você o batizaria com o nome de Top Limp? Bom, se você quer saber o que significa limp em inglês antes de responder essa pergunta, follow me.
www.ultraclass.ind.br
Em inglês, limp pode ser substantivo, adjetivo ou verbo. Como substantivo, limp
Exemplos:
a) He walks with a limp.
(Ele manca.)
b) The accident left him with a slight limp.
(O acidente o deixou com uma leve coxeadura).
Como adjetivo, limp significa murcho (hortaliça, flores) ou fraco (corpo, aperto de mão).
Exemplos:
a) There is a limp lettuce leaf on the table.
(Há uma folha de alface murcha sobre a mesa.)
b) She was told to reject applicants with limp handshakes.
(Foi-lhe dito para rejeitar os candidatos com apertos de mão fracos).
Como verbo, limp significa mancar, coxear, capengar ou prosseguir/avançar com dificuldade (navio, avião, helicóptero etc. devido a avaria).
Exemplos:
a) He twisted his ankle and came limping home.
(Ele torceu o tornozelo e veio mancando para casa.)
b) The boat limped slowly towards the shore.
(O barco avançou com dificuldade em direção à praia.)
O que significa
“limp-wristed” em inglês?
Como posso me apresentar de uma maneira mais efeminada?
Mais expressões úteis com
“limp” em inglês
Let one’s body go limp – relaxar o corpo
Limp binding – encadernação flexível
Limp excuse – desculpa de mau pagador
O que significa “surf” no sabão Surf?
O que significa “omo” no sabão Omo?
O que significa “vanish” no alvejante Vanish?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre limp em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.