Usos de “goody” que deixam seu inglês bem bacana
Dias atrás, achei o iogurte Goody no supermercado e me lembrei, no mesmo instante, de que goody-goody significa puxa-saco ou chaleira (bajulador), em inglês informal depreciativo. E qual é o elo entre puxa-saco e esse iogurte? Acho que nenhum. Vejamos, então, os outros significados desse termo para entender o porquê de um iogurte receber esse nome e, de quebra, deixar nosso inglês bem bacana. Follow me.
www.itambe.com.br
Em inglês, goody
Exemplos:
a) We bought lots of goodies for the picnic.
(Compramos um montão de guloseimas para o piquenique.)
b) It’s difficult to tell who are the goodies and who are the baddies.
(É difícil dizer quem são os mocinhos e quem são os bandidos.)
Como interjeição (usada por crianças para expressar prazer ou empolgação), goody significa que legal! ou que bacana!, como em Oh goody! Chocolate cake (Que bacana! Bolo de chocolate).
O que significa
“goody bag” em inglês?
Peguei a sacola de brindes.
Mais expressões úteis com
“goody” em inglês
The goodies and the baddies – os bons e os maus
O que significa “bliss” no iogurte Bliss?
O que significa “vigor” no iogurte Vigor?
O que significa “latte” no iogurte Ati Latte?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre goody em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.