Usos de “Gillette” em inglês para quem corta dos dois lados
Quando as lâminas de barbear da marca registrada Gillette começaram a ser vendidas no Brasil, lá no início do século XX, logo o povo passou a chamá-las simplesmente de gilete. Esse é um caso de metonímia daqueles que a gente usa o nome da marca pelo produto. Como algumas dessas giletes têm corte dos dois lados, as línguas ferinas brasileiras passaram a chamar os bissexuais de gilete, por eles se relacionarem tanto com homens quanto com mulheres. Em inglês, porém, o termo Gillete não tem nada a ver com sexualidade. Quer ver? Follow me.
www.gillette.com.br
Em inglês, o substantivo Gillette
Gillette vendeu um total de 51 navalhas e 168 lâminas em 1903.
O que significa “foamy” na espuma de barbear Gillette Foamy?
O que significa “freeze” no gel pós barba Nivea Arctic Freeze?
O que significa “Mach” na lâmina de barbear Gillette Mach 3?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre Gillette em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.