Usos de “first” em inglês que os alunos aprendem de primeira
First faz parte da lista das mil palavras mais comuns em inglês. Por conta disso, estudantes de inglês intermediário e avançado sabem que first significa primeiro ou primeira na língua inglesa. O que esses estudantes todos não sabem é como traduzir corretamente para o português algumas expressões inglesas que contêm first. Quer um exemplo? Dou-lhe três. Como se traduz para o português first come, first served? Qual é a tradução de come first (numa corrida)? E o que significa at first glance em inglês? Se você não sabe as respostas, veja tudo sobre first agora caso queira ser o primeiro da turma quando o assunto for língua inglesa. Follow me.
Em inglês, first pode ser substantivo, adjetivo ou advérbio. Como substantivo, first significa primeiro, começo ou princípio. Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) He was the first to do that.
(Ele foi o primeiro a fazer isso.)
b) I knew you were a rogue from the first.
(Eu sabia que você era um velhaco desde o princípio.)
Como adjetivo, first significa primeiro, primordial, principal, essencial ou fundamental. Fonte: Collins Dictionary
Exemplos:
a) We sat in the first row.
(Sentamos na primeira fila.)
b) He is the first violin.
(Ele é o primeiro violino / violino de spalla.) (violinista principal)
Como advérbio, first significa antes, antes de tudo, primeiramente, pela primeira vez ou preferivelmente. Fonte: Macmillan Dictionary
Exemplos:
a) First, I want to talk about criminality in the USA.
(Antes de tudo, quero falar sobre a criminalidade nos EUA.)
b) First, remove the head and tail of the fish.
(Primeiramente, remova a cabeça e o rabo do peixe.)
O que significa “first aid kit” em inglês?
Kits de primeiros socorros vêm em várias formas e tamanhos.
Mais expressões úteis com “first” em inglês
At first hand – em primeira mão, diretamente
At first sight/glance – à primeira vista
Come first – chegar em primeiro lugar (numa corrida, competição), vir em primeiro lugar (ter prioridade)
First-born – o primogênito
First come, first served – por ordem de chegada
First in first out – primeiro a entrar, primeiro a sair (mercadorias que entram primeiro no estoque são vendidas antes das demais, observando-se o prazo de validade)
First of all – antes de mais nada, em primeiro lugar
First things first – vamos tratar do que é mais importante primeiro
Go first – viajar de primeira classe
Put someone first – tratar alguém com deferência, dar prioridade
O que significa “GT” no amendoim GT?
O que significa “cluster” no Inspire Clusters?
O que significa “gnash” no amendoim Gnash?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre first em inglês no Twitter, Facebook, emails etc.