Usos de “cup” para você pintar os canecos em inglês
A palavra inglesa cup é bem conhecida no Brasil, principalmente depois da World Cup 2014 no Rio de Janeiro, campeonato em que a seleção de futebol alemã deu um chocolate de 7 a 1 na seleção brasileira. Para amenizar esse trauma futebolístico, relembro aos brasileiros duas coisas: a) o Brasil foi campeão da Copa do Mundo em 2002, ao vencer a Alemanha por 2 a 0 (ou seja, os alemães estavam com sede de vingança quando deram a goleada de 7 a 1); e b) o termo cup possui outros significados que não têm nada a ver com copa. Veja-os agora, para esquecer um pouco de futebol. Follow me.
www.nissin.com.br
Em inglês, cup
Exemplos:
a) Could I have clean cup and saucer?
(Poderia me trazer xícara e pires limpos?) (recipiente)
b) I drank a cup of coffee.
(Bebi uma xícara de café.) (conteúdo)
O Brasil ganhou a Copa do Mundo em 2002.
Como verbo, cup significa juntar ou segurar (as mãos ficam em concha).
Exemplos:
a) He cupped his hands around his mouth and shouted.
(Ele juntou as mãos ao redor da boca e gritou.)
b) The boy cupped the egg in his hands.
(O garoto segurou o ovo nas mãos.)
Em inglês, o que significa
“not be my cup of tea”?
Você faz o meu gênero.
O que significa “quick” na sopa instantânea Knorr Quick?
O que significa “noodle” no macarrão instantâneo Cup Noodles?
O que significa “express” na sopa instantânea Qualimax Express?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre cup em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.