Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês
Crush é palavra inglesa muito usada atualmente por jovens brasileiros para se referirem a uma paixão ou a uma possível paquera, como em “Hoje vou encontrar meu crush” ou “Ontem vi o seu crush na faculdade”. Devo-lhe alertar, porém, que crush possui ainda outros significados que não têm nada a ver com paixonite aguda. Quer ver? Follow me.
www.solarbr.com.br
Em inglês, crush
Exemplos:
a) He died in the crush.
(Ele morreu no esmagamento.)
b) It’s just a teenage crush.
(É só uma paixonite adolescente.)
c) Buy lime crush.
(Compre suco de limão.)
d) Outside the hotel stood a crush of reporters waiting for her arrival.
(Fora do hotel, havia multidão de repórteres à espera da sua chegada.)
Como verbo, crush significa esmagar, moer (pedra, gelo), amassar (alho), reprimir, dominar (a rebelião, a revolta) ou acabar com (as esperanças, o entusiasmo de alguém).
Exemplos:
a) The car was crushed among the trucks.
(O carro foi esmagado entre os caminhões.)
b) He crushed the rebellion.
(Ele reprimiu a rebelião.)
O que significa
“have a crush on”?
Tenho uma grande queda por minha professora de inglês.
Mais expressões úteis com
“crush” em inglês
Crush a bottle – esvaziar uma garrafa
Crush barrier – barreira de segurança
Crush down – esmagar, pulverizar
Crush out – prensar, espremer
Crush up – britar, triturar
Crushed ice – gelo picado
O que significa “jah” no refrigerante Jah?
O que significa “coke” no refrigerante Diet Coke?
O que significa “country” no refrigerante Country?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre crush em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.