Usos de “bock” que geram enganos entre brasileiros e gringos cervejeiros
A palavra bock é um verdadeiro apple of discord (pomo da discórdia) no mundo da cerveja. Num dive (pé-sujo, espelunca), se você perguntar o que significa bock para brasileiros, norte-americanos, franceses, alemães e escoceses, vai receber respostas conflitantes e até nojentas. Quer ver? Então, follow me.
www.kaiser.com.br
Para os brasileiros, bock significa chope ou copo de cerveja tirada da pipa. Para os norte-americanos, bock é uma cerveja escura e forte. Os franceses lhe dirão que bock é uma caneca de cerveja. Para os alemães, bock é cerveja preta, carneiro ou bode. E para os escoceses, pasmem, bock (ou boke, boak) significa vômito ou vomitar. Eca!
O que significa “skol” na cerveja Skol?
O que realmente significa “chopp” em inglês?
Como se diz “colarinho de cerveja” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre bock em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.