Quando “six” e “nine” são traduzidas como “sete” em bom português
Regra geral, a palavra inglesa seven passa para o português como sete como em Seven Men, One Destiny (Sete Homens e Um Destino). Porém, há contextos nos quais six (seis) e nine (nove) também devem ser traduzidas obrigatoriamente como sete. Quer ver? Follow me.
Quando “six” vira “sete”, e vice-versa
Sete palmos debaixo da terra
Quando “nine” vira “sete”, e vice-versa
Resgate um gato – Salve sete vidas
Bônus: piada do número “seven”
Você conhece expressões equivalentes em português e inglês nas quais os números são diferentes? Se conhece, compartilhe-as conosco. Aguardo seu comentário.
Como se diz “pintar o sete” em inglês?
Como se diz “estar com o pé na cova” em inglês?
Como se diz “viver como gato e cachorro” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito das palavras inglesas six, seven e nine serem traduzidas como sete no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.
O que você achou desse texto?