Dicas de Inglês: macete definitivo para acabar com a dúvida na hora de usar BORROW e LEND
Uma dupla que deixa muitos estudantes de inglês confusos é borrow e lend. Isso ocorre porque as traduções delas são bem parecidas, veja:
Borrow – pedir emprestado. Seu passado e particípio passado são borrowed. Fonte: Oxford Dictionary
– I will borrow US$10.
(Pegarei emprestado US$10.)
– Can I borrow your pencil?
(Posso pegar emprestado seu lápis?)
– I borrowed a book.
(Peguei um livro emprestado.)
Lend – emprestar. Seu passado e particípio passado são lent. Fonte: Longman Dictionary
– I will lend US$10.
(Emprestarei US$10.)
– Can you lend me a bolt?
(Pode me emprestar um parafuso?)
– I lent him some money.
(Emprestei um dinheiro para ele.)
Fácil, não? Porém, sem dicionário por perto, a maioria dos estudantes fica em dúvida se borrow significa pedir emprestado ou emprestar. Mas vamos acabar com essa dúvida agora mesmo. Acompanhe meu raciocínio.
Macete para “borrow”
Preposições após “borrow” e “lend”
Exemplos:
a) I borrowed US$50 from my mother.
(Peguei US$50 emprestados de minha mãe.)
b) My mother lent US$50 to me.
(Minha mãe me emprestou US$50.)
Exercise
1) Some students can ____________ dictionaries from their library. answer
2) Will you ____________ me your car till tomorrow? answer
3) Should I ____________ him my video game? answer
4) You may ____________ my car, but be careful. answer
5) Could I ____________ your brush? answer
6) You can ____________ your games to Fred. answer
O artigo de hoje foi feito para atender à solicitação de nosso leitor Eric Tonellotto. Se você tiver alguma sugestão de artigo ou se tiver dúvidas de inglês, entre em contato.
Quando usar “make” e “do”?
Quando usar as preposições “between” e “among”?
Dica avançada: adjetivos ingleses com aparência de plural
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.