Como se diz “resto/sobra de comida” em inglês?
Sobrou comida em sua casa após a Christmas Dinner (Ceia de Natal)? Legal! Então, saiba que esse resto de comida (ou sobra de comida) é chamado de leftovers em inglês como em There are leftovers for lunch today (Há sobras de comida para o almoço de hoje). Você também pode usar o adjetivo leftover (sem S) como em leftover meatloaf (sobra do bolo de carne).
Sinônimo de “resto/sobra de comida”
Como se diz “ressaca” em inglês?
25 verbos ingleses em receitas culinárias
Como se diz “pisca-pisca” de Natal em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de resto/sobra de comida (leftovers) em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.
O que você achou desse texto?