Como se diz “mexer os pauzinhos” em inglês?
Em português, mexer os pauzinhos significa recorrer a pessoas influentes e manobras reservadas para conseguir o que se pretende. Em inglês, pull strings significa mexer os pauzinhos como em He pulled strings to get a promotion (Ele mexeu os pauzinhos para conseguir uma promoção). Dois sinônimos de pull strings são pull wires e manipulate.
Ele está mexendo os pauzinhos.
Como se diz “mau-olhado” em inglês?
Como se diz “pintar o sete” em inglês?
Como se diz “armar um barraco” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de mexer os pauzinhos em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar das dicas de inglês desse blog.
O que você achou desse texto?