Como se diz “gororoba” e “lavagem” em inglês?
Em português brasileiro, gororoba (ou grude) é a comida sem qualidade, feita às pressas, como em Isso não é comida, é uma gororoba! Em inglês informal, grub significa comida, boia, rango, como em That popular bar serves excellent grub (Esse bar popular serve um rango excelente). Quando a comida é de qualidade ruim ou péssima, ela recebe nomes informais específicos entre os anglofalantes. Vejamos.
A bóia tá pronta!
Quando a comida tem qualidade ruim, ela é chamada de badly made grub (gororoba, grude), como em No way I’m having dinner in his house again. He only prepares badly made grub! (Nem morto vou jantar na casa dele de novo. Ele só faz gororoba!). Quando a comida é de péssima qualidade, ela é chamada de slop ou de yucky stuff (lavagem).
Como se diz “ressaca” em inglês?
25 verbos ingleses em receitas culinárias
Como se diz “resto de comida” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de gororoba (grub) e lavagem (slop) em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.