Como se diz “fazer de conta” em inglês?
Em português, a frase fazer de conta (que) significa imaginar, fingir como em Faz de conta que você me ama. Essa expressão dá origem ao substantivo faz de conta (fantasia, imaginação) como em tudo isso é um faz de conta. Em inglês, make believe significa fazer de conta (que) como em Ann likes to make believe that she lives in a castle (Ana gosta de fazer de conta que ela vive num castelo). De make believe vem o substantivo make-believe (faz de conta) como em She lives in a world of make-believe (Ela vive num mundo de faz de conta).
Ela vive num mundo de faz de conta
Como se diz “papa-anjo” em inglês?
Como se diz “barriga de tanquinho” em inglês?
Como se diz “desmancha-prazeres” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de fazer de conta e de make believe em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.