Como se diz “cofrinho” (dobra das nádegas) em inglês?
No português informal brasileiro, cofrinho é a dobra entre as nádegas, que aparece quando se veste calças de cintura baixa. Em inglês informal, esse tipo de cofrinho é chamado de arse crack (literalmente “rachadura de bunda”), plumber’s crack (“fenda do encanador”) ou butt crack (“rachadura de bunda”), como em The Butt Crack Detector vibrates when your butt crack is accidentally exposed (O Detector de Cofrinho vibra quando seu cofrinho é exposto acidentalmente). Esse cofrinho ainda pode ser chamado de coin slot (“ranhura de moeda”), nome dado àquela pequena abertura em que depositamos moedas, facilmente encontrada em máquinas de vendas automáticas.
Você gosta de exibir seu cofrinho?
E como se diz “cofrinho”
(para moedas) em inglês?
Cofrinhos normalmente são feitos de cerâmica ou porcelana.
Como se diz “fazer nas coxas” em inglês?
Como se diz “armar um barraco” em inglês?
Como se diz “apertar o cinto” (cortar gastos) em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de cofrinho em português e arse crack, plumber’s crack, butt crack, coin slot e piggy bank em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.