Usos de “colour” para quem muda de cor ao falar inglês
Colour e color são duas palavras inglesas facilmente compreendidas e memorizadas por estudantes lusofalantes. Talvez isso ocorra porque elas têm parentesco com os termos portugueses colorido e incolor. Sei lá. Só sei que nem sempre colour ou color podem ser traduzidas como cor. Você sabe, por exemplo, o que significa colour em The regiments salute the colours when on parade? Sabe traduzir corretamente a expressão idiomática sail under false colours? Se não sabe, não precisa mudar de cor, isto é, não precisa ficar pálido de medo ou ruborizado de raiva. Basta aprender tudo colour em inglês agora. Follow me.
alcon.labcon.com.br
Em inglês, colour pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, colour (color em inglês americano) significa cor, cor da pele (das raças que não são brancas), rubor no rosto ou aparência. No plural, colours também significa bandeira (mormente a nacional), estandarte, insígnia militar ou cor política (partido). Fontes: Dictionary.com, Webster Dictionary e Cambridge Dictionary
Exemplos:
a) His colour and ethnic origins are not the issue here.
(Sua cor e origens étnicas não são o problema aqui.)
b) She has a lovely color.
(Ela tem uma aparência adorável.)
c) The regiments salute the colours when on parade.
(Regimentos fazem continência à bandeira no desfile.)
Como verbo, colour (color em inglês americano) significa colorir, pintar, ruborizar, corar, influenciar ou disfarçar. Fonte: Oxford Dictionary
Exemplos:
a) I think I’ll colour my hair.
(Acho que vou pintar meu cabelo.)
b) Her eyes met his and she coloured slightly.
(Os olhos dela encontraram os dele, e ela ruborizou-se ligeiramente.)
c) Don’t allow your friends’ opinions to colour your judgment.
(Não deixe que opiniões de amigos influenciem seu julgamento.)
Em inglês, o que significa
“sail under false colours/colors”?
Eles adoram agir com falsidade.
Mais expressões úteis com “colour/color” em inglês
Colour-blind – daltônico, pessoa que não distingue certas cores. Alguém que não discrimina pessoas pela cor da pele.
Colour bar – barreira racial
Fast colours – cores firmes
Give false colour to – distorcer os fatos
Give/lend colour to – dar aparência de verdade a
Glaring colours – cores berrantes
Stick to one’s colours – ser fiel à causa
O que significa “trill” na ração Trill?
O que significa “tidy” na areia higiênica Tidy Cats?
O que significa “temptation” na ração Whiskas Temptation?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre colour e color em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.