Uso de “dose” em inglês que deixa sua linguagem bem dosada
Eu sei que você sabe que dose significa dose em inglês porque dez em cada dez alunos brasileiros sabem disso, sem precisar abrir um dicionário de inglês. Hoje, vou expandir esse seu saber. Você sabe, por acaso, o que significam as expressões idiomáticas give someone a dose of their own medicine e like a dose of salts? Se não sabe, aprenda tudo sobre dose na língua inglesa agora. Follow me.
www.globalbev.com.br
Em inglês, dose pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, dose significa porção, quantidade, dose (poção medicamentosa que se deve tomar de cada vez) ou coisa desagradável. Informalmente, dose significa doença venérea (especialmente sífilis e gonorreia). Fontes: Webster Dictionary, Dictionary.com e Collins Dictionary
Exemplos:
a) He took a dose of cough medicine.
(Ele tomou uma dose de remédio para tosse.)
b) Failing the exam was a hard dose to swallow.
(Falhar no exame foi uma coisa desagradável de engolir.)
c) I’m itching. That bitch must have given me a dose.
(Estou me coçando. Aquela cadela deve ter passado doença venérea para mim.)
Como verbo, dose significa dosar ou medicar como em He dosed himself with vitamins (Ele se medicou com vitaminas). Fonte: Oxford Dictionary
Em inglês, o que significa
“give someone a dose of their own medicine”?
Você gosta de receber uma dose de seu próprio veneno?
E o que significa “like a dose of salts” em inglês?
O que significa “skol” na cerveja Skol?
Como se diz “cerveja choca” em inglês?
Como se diz “colarinho de cerveja” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre dose em inglês no Twitter, Facebook, emails etc.