Usos de “pink” em inglês para estudante que vive num mundo cor-de-rosa
Os professores de inglês sabem que the life is not a bed of roses (a vida não é um mar de rosas). Há alunos, porém, que insistem em traduzir pink somente como cor-de-rosa. Para esses alunos teimosos, aviso mais uma vez: em alguns contextos, pink significa apunhalar, cravo, gay ou da esquerda moderada. Se vocês querem sair desse mundinho cor-de-rosa e encarar o mundo real, sugiro que aprendam tudo sobre pink agora. Follow me.
www.lux.com.br
Em inglês, pink pode ser substantivo, adjetivo ou verbo. Como substantivo, pink significa cor-de-rosa, cravo (flor), craveiro (planta que dá cravos), auge, ápice ou casaco (de caçador de raposas). Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) The girl was dressed in pink.
(A garota estava vestida de cor-de-rosa.)
b) He is a runner in the pink of condition.
(Ele é um corredor em perfeito estado, no auge.)
Como adjetivo, pink significa cor-de-rosa, rosado ou da esquerda moderada. Fonte: Dictionary.com
Exemplos:
a) She was wearing a bright pink dress.
(Ela estava usando um vestido rosa brilhante.)
b) Margaret Thatcher put paid to the pink socialism of Labor Party.
(Margaret Thatcher acabou com o socialismo moderado do Partido Trabalhista.)
Como verbo, pink significa enfeitar, decorar com furos, apunhalar, transpassar ou bater (motor de explosão). Fonte: The Free Dictionary
Ela transpassou a barriga dele com uma espada de esgrima.
“Pink” é gay
Lá vem o dólar gay.
Expressões úteis com “pink”
Be in the pink – estar com ótima saúde ou disposição. Fonte: Cambridge Dictionary
Look in the pink – estar com um aspecto esplêndido
O que significa “bow” no sabonete Ann Bow?
O que significa “eve” no sabonete íntimo Eve?
O que significa “lifebuoy” no sabonete Lifebuoy?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de pink em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.