O certo e o errado em inglês: disparates do politicamente correto
Existe um tipo de guardião que pouco se preocupa com a gramática, mas cujo patrulhamento é talvez mais ferrenho do que o dos gramáticos. O seu alvo é outro tipo de inglês, e seu policiamento já deu origem a resultados inesperados. Estamos falando do inglês politicamente correto. Por exemplo, você conhece o processo surrealista de transformar uma cadeira em uma pessoa? Em inglês isso é possível.
by Henry Beard and Christopher Cerf
Vamos por etapas: como você sabe, a língua inglesa se livrou de terminações de gênero há muitos séculos – the table, the bench, são a mesa, o banco. Note que em inglês, ao contrário do português, esses objetos não têm designação de gênero. No entanto, em determinadas situações, existem referências ao sexo, ou gênero, através de palavras específicas tais como man (homem), woman (mulher), father (pai), mother (mãe), son (filho), daughter (filha). Noutra etapa, vimos que uma das características do inglês é a transformação de substantivos em verbos. Portanto, a palavra chair (cadeira) torna-se o verbo to chair que, dentro do contexto adequado, significa presidir a uma reunião. Tradicionalmente, à pessoa que presidia era dado o nome de chairman, como termo genérico. No caso de ser uma mulher, o termo usado poderia ser chairwoman ou chairlady. Em português é o presidente ou a presidenta e pronto. Mas em inglês a referência ao gênero começou a ser considerada discriminatória, ou seja, politicamente incorreta, e devia ser substituída por chairperson (pessoa que preside).
Alguns críticos mais exaltados acharam que isso não era suficiente – afinal o título ainda era discriminatório. Se era chairperson (son = filho) por que não chairperdaughter (daughter = filha)? Por isso, ficou resolvido que o politicamente correto seria simplesmente chamar a pessoa de chair, uma metamorfose de fazer inveja a Franz Kafka.
O que é “politicamente correto”?
O texto acima faz parte do livro Once Upon a Time um Inglês… A história, os truques e os tiques do idioma mais falado do planeta escrito por John D. Godinho. Adquira essa obra nos seguintes endereços: |
7 dicas de inglês politicamente correto
O certo e o errado no inglês: as divergências
O certo e o errado no inglês: ascensão dos gramáticos
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito do inglês politicamente correto no Orkut, Twitter, Facebook, emails etc.